民眾黨主席柯文哲捲入京華城弊案遭收押禁見,柯文昨(5)日台北地院公布裁定理由摘要中,哲收出現一句「迥然若揭」,押法眼意外引發網友討論。官聲电玩彩票源码有網友看了滿頭問號,明寫質疑這句話是若揭不是「迥然不同」與「昭然若揭」的合體,但兩者意義天差地遠,網傻網友認為是柯文不是法官用錯詞,或是哲收自創新的詞?
柯文哲涉入京華城弊案遭到收押禁見,押法眼而台北地院公布的官聲sega复仇者游戏源码裁定理由寫到,「被告明知增加過高、明寫超過560%的若揭容積予京華城一案違背法令,竟仍執意為之,網傻貫徹意志,柯文迥然若揭。源码怎么用到服务器」
看到「迥然若揭」這四個字,不少民眾看了滿頭問號,說「沒有聽過這樣的成語」、「不曉得什麼意思」。
實際點開教育部《重編國語辭典修訂本》網站輸入「迥然若揭」,卻只跑出「昭然若揭」。有網友就點出,這篇裁定理由寫到的「迥然若揭」一詞,可能是学英语资源码打不开把「迥然不同」跟「昭然若揭」合併使用,但這兩個成語意思差很大。
網友狠酸,賣弄文筆結果出包,應該是法官打錯字了;還有人搞笑留言說,不可質疑法官,難道想吃雞鴨飯嗎?也有網友緩頰,這只是強調語氣的用詞,並不影響意思表達。
國文老師洪晏表示,「迥然」會用在「迥然不同」,應是「昭然若揭」或「朗然若揭」,意思為「真相非常清楚」,並強調沒有「迥然若揭」這個用法。
到底「迥然若揭」要表達什麼意思呢?看來只有撰文的人最清楚。
台北/陳酈亭、甘而棣 責任編輯/吳苡榛