【旋风解析源码】【pdb加源码定位】【酷享影视源码】spring国际化源码_spring 国际化
1.快速搭建SpringBoot国际化
2.Spring 源码学习 13:initMessageSource
3.SpringBoot-7-国际化
4.springboot国际化配置
5.SpringBoot实现国际化开发
6.java springboot +beetl 项目怎么实现国际化
快速搭建SpringBoot国际化
随着企业业务扩展至全球,国际g国为了让国际用户享受更顺畅的化源体验,实现SpringBoot项目的际化国际化变得至关重要。国际化的国际g国核心在于根据不同地区和语言,提供定制化的化源界面和数据。
首先,际化旋风解析源码理解国际化就是国际g国开发出能适应多语言和地区的软件,如显示中文界面给中国用户,化源显示英文界面给美国用户。际化资源文件是国际g国关键,它们存储着各种语言的化源文本数据,如错误提示和用户提示,际化通常在resources目录下创建如messages.properties,国际g国 messages_en_US.properties, messages_zh_CN.properties等文件。
接下来,化源编写国际化配置类,际化通常在application.yml中配置资源文件路径,或者直接在代码中指定。处理国际化的两种常见方式包括根据HTTP请求头的Accept-Language字段判断用户地区,或者依据应用部署服务器的系统信息。
在项目中,异常返回和公共数据返回是国际化应用的高频场景。例如,异常信息会从资源文件中获取对应的语言文本。如果遇到资源文件编码问题,只需按照相关提示进行调整。
总的来说,SpringBoot的国际化配置相对简单,通过合理配置资源文件和处理类,pdb加源码定位就能让项目具备多语言支持,提升全球用户的使用体验。只需注意编码设置,就能避免常见问题的困扰。
Spring 源码学习 :initMessageSource
前言
阅读完registerBeanPostProcessors源码后,接下来就是initMessageSource这一步骤,其主要功能是初始化国际化文件。
按照惯例,首先通过官网了解国际化的用法,然后深入研究源码。
官网1..1. Internationalization using MessageSource[1]中提到,MessageSource的主要作用是使用国际化,定制不同的消息。
需要注意的是,MessageSource定义的Bean名称必须为messageSource,如果找不到则会默认注册DelegatingMessageSource作为messageSource的Bean。
1. 创建国际化文件
2. 声明MessageSource
在JavaConfig中声明MessageSource,记得名字一定要叫做messageSource!
3. 测试结果
执行后输出结果如下:
了解了国际化是如何使用的之后,再看看这一步的源码,就知道其作用了!
initMessageSource源码
这块源码唯一值得关注的地方就是,Bean的名称必须要是messageSource。
总结
本文通过官网,了解到什么是国际化,以及国际化的使用,并结合代码和源码,酷享影视源码知其然,知其所以然。
当然本文需要注意的地方就是国际化MessageSource的Bean名称要必须为messageSource。
SpringBoot-7-国际化
本文讲解了SpringBoot实现国际化的方法,使用了SpringBoot+Thymeleaf。若不熟悉Thymeleaf,建议参考相关教程。
SpringBoot支持三种国际化方式:默认的AcceptHeaderLocaleResolver、自定义的切换Local保存方式(如SessionLocaleResolver、CookieLocaleResolver)以及自定义消息源路径。
在默认情况下,国际化文件应放在src\main\resources文件夹下。创建三个测试文件(messages_en_US.properties, messages_zh_CN.properties)并填写内容。无需额外配置MessageSource,Spring Boot会自动提供。
创建TestController和实体类,并在src\main\resources\templates目录下创建index.html文件。使用POSTMAN,通过请求头设置Accept-Language为zh-CN、en-US,验证国际化效果。
对于自定义切换Local保存方式,如使用SessionLocaleResolver或CookieLocaleResolver,需定义LocaleChangeInterceptor拦截请求中key为lang的参数。配置完成后,分别访问并查看结果。
若消息源路径不希望在src\main\resources目录下,爱宠网源码可修改配置将其保存在其他目录,如src\main\resources\in、messages下。
本文总结了SpringBoot国际化实现方法及配置细节,希望对您有所帮助。感谢您的阅读,期待您的反馈与支持。原创不易,请尊重版权,勿用于商业用途。
springboot国际化配置
在Spring Boot项目中,实现国际化配置的步骤如下:
首先,在`application.yml`文件的`spring`部分,添加以下配置:
messages:
encoding: UTF-8
basename: in/messages
cache-second:
接着,创建一个名为`in`的资源文件夹,它代表国际化(Internationalization,缩写为in),并在此文件夹下创建`messages.properties`文件,作为默认资源文件。如果需要支持其他语言,如英文和中文,还需分别创建`messages_en_US.properties`和`messages_zh_CN.properties`。
接着,创建两个核心的配置类:
1. `
在`src/main/java`下创建`LanguageLocalConfig.java`类,用于管理语言设置。
`
2. `
同样在`src/main/java`下创建`MessageUtils.java`类,提供获取和处理国际化消息的医院病历系统源码方法。
`
在你的Controller中,利用这些配置来处理国际化请求,例如:
在某个Controller类中,你可以这样使用:
@GetMapping
public String handleRequest(@RequestParam Optional language) {
Locale locale = determineLocale(language);
return "国际化页面", locale;
}
测试国际化功能时,可以使用Postman进行HTTP请求:
- `
设置`Accept-Language`请求头为`zh-CN`,以测试中文支持:
`
- `
设置`Accept-Language`请求头为`en-US`,以测试英文支持:`
通过以上配置,你的Spring Boot应用就能根据客户端请求的`Accept-Language`头来动态切换语言,提供多语言支持。
SpringBoot实现国际化开发
在互联网时代,国际化开发成为网站不可或缺的一部分,能为不同国家和语言的用户提供服务,提升用户体验。京东、淘宝、亚马逊等大型电商平台,根据不同国家和地区调整内容,提供本地化服务,体现了网站的国际化。一些内容标准化的网站,虽然在语言上进行切换,本质上是语言环境的改变。
国际化,简而言之,指的是应用程序能够根据访问者的地区,提供相应语言的网页。这不仅包括语言的展示,还涉及到时间、货币等的调整,以适应不同国家的需求。未做国际化的网站,无法为用户提供友好体验。国际化的英文缩写为 in,源自单词中间的个字母,简洁明了。
浏览器作为用户与网站交互的重要媒介,通过设置语言偏好,用户可以访问到本地化的网站内容。更改浏览器语言,网页文字随之变化,体现网站的国际化处理。接下来,我们将通过Spring Boot框架,实现网站的国际化。
Spring Boot简化了国际化的实现过程,只需在资源目录下创建国际化配置文件即可。为方便演示效果,我们创建三个配置文件,分别为 messages_xxx.properties,以适应不同语言环境。
配置文件中添加对应语言的属性,如 messages.properties 为默认语言配置,messages_zh_CN.properties 和 messages_en_US.properties 分别为中文和英文配置。通过简单配置,实现了国际化支持。
创建 Controller 类处理国际化请求,通过接受 Accept-Language 请求头参数,根据用户语言环境返回相应语言内容。使用IDEA的HTTPClient工具,设置请求头参数,即可测试国际化功能。设置为英文环境,返回的是英文内容,反之为中文内容。
通过浏览器测试,设置浏览器语言,即可验证国际化功能。Spring Boot 的国际化实现,让网站能够根据不同语言环境,提供定制化服务。最终,网站成功实现国际化,提升全球用户访问体验。
java springboot +beetl 项目怎么实现国际化
国际化(internationalization)是设计和制造容易适应不同区域要求的产品的一种方式。它要求从产品中抽离所有地域语言,国家/地区和文化相关的元素。换言之,应用程序的功能和代码设计考虑在不同地区运行的需要,其代码简化了不同本地版本的生产。开发这样的程序的过程,就称为国际化。
那么当我们使用Spring Boot如何进行国际化呢?那么当你读完这篇文章你会学到如下知识:
(1) spring boot 加入thymeleaf;
(2) 页面元素国际化;
(3) spring boot默认国际化原理说明;
(4) firefox浏览器修改区域语言;
(5)chrome浏览器修改区域语言;
(6)修改默认messages配置前缀;
(7) 代码中如何获取国际化信息;
(8) 优化代码获取国际化信息;
(9) 区域解析器之AcceptHeaderLocaleResolver;
() 会话区域解析器之SessionLocaleResolver;
() Cookie区域解析器之CookieLocaleResolver;
()固定的区域解析器之FixedLocaleResolver ;
()使用参数修改用户的区域;
SpringBoot如何配置和引用国际化资源
第一种将资源文件放在源码里面:那么配置文件信息如下:
<!-- 读取国际化资源文件 == 资源文件在包里面,路径写全包名-->
<bean id="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource">
<property name="basenames">
<list>
<value>cn/ddx/in/messages</value>
</list>
</property>
</bean>
第二种配置文件在WEB-INF下面自己创建的目录下面:
那么配置文件信息如下:
<!-- 读取国际化资源文件 == 资源文件在WEB-INF下面 ,可以配置多个 -->
<bean id="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource">
<property name="basenames">
<list>
<value>/WEB-INF/lang/messages</value>
</list>
</property>
</bean>
需要注意的是两者配置的class不同
配置文件路径中的“messages”为资源文件名称中_en_US.properties的前面部分,可以自定义。
spring国际化配置?
如何实现SpringMVCin国际化,动态设置默认语言
1.在spring配置文件中配置资源文件properties的位置及公共名,下列配置指定的properties文件处于src目录下的resources文件夹中,名字为message_info_*.properties。
beanid="messageSource"class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource"
propertyname="basenames"
list
valueresources/message_info/value
/list
/property
propertyname="useCodeAsDefaultMessage"value="true"/!--
Setwhethertousethemessagecodeasdefaultmessageinsteadof
throwingaNoSuchMessageException.Usefulfordevelopment
anddebugging.--
/bean
2.在spring配置文件中配置基于session的处理,将提交上来的locale参数进行处理,下列代码默认加载的语言是中文简体拦咐。
beanid="localeResolver"class="org.springframework.web.servlet.in.SessionLocaleResolver"
propertyname="defaultLocale"value="zh_CN"/property
/bean
3.在spring配置文件中的controller内配置相应的拦截器。
beanid="className"
class="org.springframework.web.servlet.mvc.support.ControllerClassNameHandlerMapping"
propertyname="interceptors"
list
beanclass="org.springframework.web.servlet.in.LocaleChangeInterceptor"/
/list
/property
/bean
4.相应的properties文件内写入对应的语言,配置文件的语言信息以keyvalue的形式进行存储。
5.利用jstl的fmt标签库进行相应数据的国际化。
1)导入相应的fmt标签库%@taglibprefix="fmt"uri=""%
2)需要国肆衡羡际化处写入fmt:messagekey="title"/fmt:message标签,此处将显示相应properties文件中名为title的信息。
3)页面上写成三个连接用于控制国际化的转换
ahref="/CloudPortal/staff/goindex.do?locale=zh_CN"裂拍Chinese/a//message_info_zh_CN.properties
ahref="/CloudPortal/staff/goindex.do?locale=en_US"English/a//message_info_en_US.properties
ahref="/CloudPortal/staff/goindex.do?locale=zh_TW"Chinese(TW)/a//message_info_zh_TW.properties
locale内部固定的参数用于判断读取请求的配置文件。
-------------------------------------------------------------
分割线----------------by
zhang------------------------------------------------------------------------------------------------------
springmvc如何实现国际化
1.springmvc实现国际化有多种方式(自行百度)。
几种方式无非就是配置国际化方式和读取国际化资源文件从而实现国际化,下面本文介绍基于session的国际化配置,感觉配置比较方便快捷一些。
(1).首先配置配置国际化在spring-servlet.xml,即springmvc的配置文件中(xxx-servlet.xml)。
!--springmvc国际化配置(基于Session的国际化配置方式)--
beanid="localeResolver"
class="org.springframework.web.servlet.in.SessionLocaleResolver"
/bean
beanid="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource"
propertyname="fallbackToSystemLocale"
valuefalse/value
/property
propertyname="basename"value="/WEB-INF/in/resources/messages"/
/bean
(2)在WEB-INF文件夹下按照
[html]viewplaincopy
/WEB-INF/in/resources/messages
配置新建文件夹,在文件夹里面新建配置文件
messages_zh_CN.properties(中文国际化资源文件),messages.properties(英文国际化资源文件)国际化资源文件。
到此配置完毕。
注:springmvc的国际化必须要经过控制器Controller才能生效。
2.如何在jsp页面读取国际化
(1)引入spring:message/标签如:spring:messagekey=''user.manage.role/
或者
(2)引入fmt:message/标签例如fmt:messagekey='user.manage.role'/,其中user.manage,role在messages_zh_CN.properties中配置为:user.manage.role=\uD2\u,在messages.properties中配置为user.manage.role=Role,即可。
SpringBoot如何配置和引用国际化资源第一种将资源文件放在源码里面:
那么配置文件信息如下:
!--读取国际化资源文件==资源文件在包里面,路径写全包名--
beanid="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource"
propertyname="basenames"
list
valuecn/ddx/in/messages/value
/list
/property
/bean
第二种配置文件在WEB-INF下面自己创建的目录下面:
那么配置文件信息如下:
!--读取国际化资源乱信文件==资源文件在WEB-INF下面,可以配置多个--
beanid="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource"
propertyname="basenames"
list
value/WEB-INF/lang/messages/value
/list
/property
/bean
需要注意的是两者配置的class不同
配置文件路径中的“祥李messages”为资源文件名称中_en_US.properties的前面部分,可谨陪迟以自定义。
javaEEWeb项目Spring的国际化异常Nomessagefound
我也喊猛遇到这个问题了。现在已经解决
解决方法:
application.properties增没渗袜加配置:如枯激下:
login是你的文件的名字
#国际化配置
spring.messages.basename=in/login
#-1noexpried
spring.messages.cache-seconds=-1
spring.messages.encoding=UTF-8
SpringBoot国际化(jsp)原来的项目用的是jsp,改成html太麻烦,这里介绍一辩弊下jsp国际化的(如果仿灶物是html使用thymeleaf,它自带了的)备液:
1.项目路径如图:
2.相关依赖:
3.新增InConfig(设置默认语言)
4.新增LocaleResolver(修改local的值)文件
5.application.yml文件
6.新建messages.properties,messages_zh.properties,messages_en.properties个文件:
7.index.jsp
效果:
spring配置国际化porperties文件怎么取数据一般来说。我们会将一些配置的信息放在。properties文件中。
然后使用${ }将配置文件中的信息读取至搭卖spring的配置文件。
那么我们知腊逗如何在spring读取properties文件呢。
1.首先。我们要先在spring配置文件中。定义一个专门读取properties文件的类.
例:
beanid="propertyConfigurer"class="org.springframework.beans.factory.config.PropertyPlaceholderConfigurer"
propertyname="locations"
list
valueclasspath*:jdbc.properties/value
!--要是有多个配置文件,只需在这里继续添加即可--
/list
/property
/bean
这里为什么用locations(还有一个location)
是因为。一般来说。我们的项目里面。配置文件可能存在多个。
就算是只有一个。那将来新添加的话。只需在下面再加一个value标签即可。
而不必再重新改动太多。(当然。性能上是否有影响,这个以当前这种服务器的配置来说。是基科可以忽略不计的)。
然后我们就可以在jdbc.properties文件中填写具体的配置信息了。
!--配置C3P0数据源--
beanid="dataSource"class="com.mchange.v2.c3p0.ComboPooledDataSource"destroy-method="close"
propertyname="driverClass"
value${ jdbc.driverClassName}/value
/property
propertyname="jdbcUrl"
value${ jdbc.url}/value
/property
propertyname="user"
value${ jdbc.username}/value
/property
propertyname="password"
value${ jdbc.password}/value
/property
/bean
jdbc.properties文件写的信息。
jdbc.driverClassName=com.mysql.jdbc.Driver
jdbc.url=jdbc:mysql://localhost:/test
jdbc.username=root
jdbc.password=root
附加一个列子:
beanclass="org.springframework.beans.factory.config.PropertyPlaceholderConfigurer"
propertyname="locations"
list
valuefile:/data/pc-config/passport.properties/value
valueclasspath:memcached.properties/value
/list
/property
/bean
classpath:是指的当前类文件的目录下。
file:在局仿window下是指的当前分区(比如你的项目是放在d盘,则是在d:/data/pc-config/passport.properties)
在linux下,则是当前路径下的文件/data/pc-config/passport.properties
springboot国际化(前后端分离情况)spring.messages.basename=messages/messages
其中ifelse部分可以省略,看前端传的情况,前端如果传乱态正送header中的Accept-Language是en,zh,ja这样的简写,就需要补全,如果前端传过来的就是en-US,zh-CN,这样的就不需要if,else转换。
当然也可以不用messageSource用ResourceBundle?:
messages.properties中的是默认的,如果语言取不到就取默认的。
messages_zh_CN.properties是中文的配哗悔置:
messages_en_US.properties是英文配置:
比如切换语言的多选框:
具体方法:
则jquery调用可以是这样:
其中headers:{ 'Accept-Language':localStorage.getItem('lang')||'en'},这个就是根据你切换的语言,传给服务端对应的语言,这样闭耐就做到前后端同步。